House MV
The house to be renovated is located on the Posillipo hill in Naples in a building dating back to 1933. The 67 sqm apartment with 7 openings including 3 balconies on the perimeter walls had to contain adequate spaces for a family of three people.
The goal was to challenge space!
Dettagli progetto
The living space and the storage space are two inversely proportional factors.
Nel progetto di ristrutturazione sono state ricavate due camere da letto, due bagni, una lavanderia, senza tuttavia rinunciare a una zona giorno completa, accogliente e multifunzionale.
Everything is accompanied by a formal approach devoted to material colors and small twists, such as the curtain that closes on two sides of the kitchen simulating a giant lantern, as exciting as it is functional.
A project that seeks refinement through high quality materials, which return tactile and visual sensations, functional and enhanced by design elements.
Venetian wrought flooring was laid throughout the house, a resistant material that at the same time provides a pleasant sensation to touch and sight.
The neutral color palette, natural, decidedly material, warm and bright contrasts create a welcoming and elegant atmosphere with a touch of reminiscence of Northern European style. The walls are plastered but not painted, the bathrooms are treated like full-color resin boxes and in the bathroom called "in-out" by the owners, a wallpaper with a natural foliage texture takes up the view of the garden in front of the window, with the declared desire to perceptually eliminate the boundary between inside and outside.
Both the furniture and the carefully selected works create a highly personalized space in which aesthetics and functionality find a perfect balance
L’ambiente giorno è tutto da scoprire. I padroni di casa amano la convivialità, qualsiasi occasione si trasforma in un valido motivo per condividere una partita di calcio, un aperitivo, un brunch o una cena riservata, una festa o semplicemente la visione intima del film preferito! Quindi la definizione funzionale dello spazio cucina-living è stata pensata per trasformarsi, a seconda delle occasioni. Il banco cucina che separa lo spazio operativo della cucina dalla zona pranzo è stato disegnato con mobili bifacciali, se da un lato sono posizionate le basi della cucina, dall’altro lato un volume un po’ più alto, scherma la zona di lavoro domestico e funge da piano da appoggio per un aperitivo o semplicemente da appoggio passavivande di servizio al tavolo. All’interno del mobile rivolto verso la zona pranzo due vani contengono bicchieri e calici da vino e al centro del mobile un alloggio è dedicato al televisore. Nel caso di visione viene estratto su un carrellino su ruote, ma all’occorrenza viene chiuso nel mobile per fare spazio alla funzione conviviale di ricevimento.
In the kitchen, the limited space has translated into a choice of appliances aimed at maximum efficiency, greenness and the value of time.
The waste disposal unit allows you to dispose of waste, avoiding bad odors in the living area, the blast chiller performs multiple functions, including oven, leavening and food warmer. The bell vacuum sealer allows for healthier and longer-lasting food preservation, as well as quick marinades. The induction hob allows you to have shorter cooking times for food and is certainly healthier. The presence of a wine cellar and a dispenser that supplies cold, room temperature and sparkling water complete the functional furnishings. Eliminating the transport and consumption of plastic, always having a jug of fresh water available, even at the end of the evening, is something very important, without considering that the space and use of the refrigerator only has benefits, also in terms of consumption .
Saving in economic terms and above all in time to be able to dedicate to other passions is the starting point of a kitchen project.
L’ottimizzazione della pianta e le trovate per il contenimento sono senz’altro due punti di forza di questa ristrutturazione, ma non gli unici: il progetto di luce in una “casa dinamica” gioca un ruolo significativo.
Il progetto di illuminazione dell’appartamento è stato un processo creativo in cui sperimentazione e innovazione hanno danzato con ispirazione e eleganza. Il progetto illuminotecnico architettonico è stato integrato in ogni dettaglio, dalle radenze sui tessuti, alle retroilluminazioni al living, ma che all’occorrenza si trasformano in illuminazione diretta per l’alzata in cucina, dai piccoli down light nel controsoffitto, alla radenza con livelli di illuminazione differenti nei bagni per una doccia rigenerante o un make-up professionale. La luce ha sottolineato ogni gesto “progettuale”. Le ricerche per individuare gli apparecchi luminosi, la customizzazione e le prove illuminotecniche effettuate in loco sono state fondamentali per il controllo e la realizzazione del progetto.
Chiunque entri in questa casa capisce immediatamente come utilizzare il sistema dinamico: controllare la luce, gestire la temperatura, godersi l’audio multi-room e così via.
Ciò che fa la differenza nel mondo dell’integrazione dei sistemi non è solo scegliere le migliori tecnologie, ma saperle fondere in un unico sistema nel miglior modo possibile, e questo fa sì che ogni brand venga valorizzato al meglio ed emerga il suo pieno potenziale.
It was therefore essential that the system was extremely simple and intuitive at the same time.
In the living room, light becomes fully architectural. The interior and light design projects come together in the "lanterna" project. Aesthetics and efficiency meet to create a dynamic system that can be easily controlled and which develops the elegance and creativity of a home automation integration system.
A real scenography sculpted in light, just one touch and the show begins!
The curtain closes: the ambient lights are lowered, pearl gray silk cords begin to flow along two tracks, which close like a curtain composing a new dividing volume in the environment. With a soft modulation of the brightness levels, the light sources come onto the scene in line with the moving curtain and the light, as in a musical rhythm, transforms and takes on new life. Like the strings of a harp, the light plays on the strings vibrated by the movement. The curtain closes, the light stops. The environment was transformed in a few seconds with a single touch into a new configuration of the room, introducing intimate reflections, to welcome a new scene of life. The new volume thus becomes the visual fulcrum of the room.